1. can과 be able to는 같은 말일까?
영어시간에 'can = be able to' 라는 필기를 어릴 적이 많이 했었다.
그럼에도 아직까지 사용하는데 서툰 점이 많다.
어떤 상황에서 쓸 수 있는지 고민해보고, 상황에 맞게 표현을 써보자.
1) 의미는 같은데 be able to만 써야하는 경우
'할 수 있다' 의미를 can 아닌 be able to로만 써야할 경우가 종종 있는데,
can은 조동사이므로 이미 다른 조동사를 사용하여 중복되거나,
to부정사에서 '할 수 있다' 뜻을 담기 위해서이다.
This monitor is so heavy - are you serious you'll be able to carry it by yourself?
(이 모니터 엄청 무거워, 너 정말 혼자서 이거 옮길 수 있겠어?)
You may be able to get a temporary passport at the airport.
(너 아마 공항에서 임시 여권 받을 수 있을거야)
Carol is expected to be able to meet him again next weekend.
(Carol은 다음주에 그를 다시 만날 수 있을 거라고 예상한다)
To take the class, you have to be able to know how to use python language.
(이 수업을 듣기 위해서는 당신은 python 언어를 사용할 수 있어야한다)
2) 의미가 다른 경우
can/could는 노력을 내포하지 않고 갖고있는 일반적인 능력을 논할때 사용하고,
be able to는 노력을 통해서 어렵사리 할 수 있게 된 경우나 어느 한 사건에만 해당하는 경우에 쓰인다.
I could ride a bike when I was 6.
(나는 6살 때 자전거를 탈 수 있었다.)
I can speak 5 languages.
(나는 5개국어를 할 수 있다.)
* 두 예문 모두 노력을 통해 얻은 능력은 분명하다. 다만 이미 할 수 있는 능력을 갖춘 상태이므로 예문 자체에서는 노력의 뜻을 포함되지 않는다.
I was able to get to the top of the mountain.
(나는 산 정상에 오를 수 있었다.) (산 정상에 오르는 건 쉽지 않은 일이므로 노력을 통해 힘들게 올랐음을 뜻하고 있다.)
Consumers are now able to buy the drug without a presription.
(소비자들은 이제 처방전 없이 약을 구매할 수 있다) (원래 구매하지 못했는데 구매할 수 있게 되었다. 일반적인 능력을 쓸 수 없는 예문이다)
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
as long as, as far as 파헤치기 (0) | 2018.12.16 |
---|---|
현재완료 파헤치기 (0) | 2018.10.04 |